<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>前置詞攻略</anon>
    <anon>英語・受験英語・英語学習</anon>
    <anon>ガチ英文法語法解説</anon>
  </categories>
  <description>1: against に続き，第2回は under をやります。 (1) （物理的に）「……の下に，内側に」 get under the desk「机の下にもぐる」 appear from under the table「テーブルの下から現れる」【二重前置詞】 under the water「水面下に」 wear a sweater under a coat「コートの下にセーターを着る」 sleep under the blanket「毛布を掛けて眠る」 (2) （比喩的に）「（状況・圧力・管理・分類など）……の下に」「（数値）未満で」 under pressure「圧力を受けて，プレッシャー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2023%2F06%2F01%2F200521&quot; title=&quot;前置詞攻略2: under - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/Idylls_of_the_King_18.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-01 20:05:21</published>
  <title>前置詞攻略2: under</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2023/06/01/200521</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
