<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本国憲法英語版</anon>
    <anon>英語・受験英語・英語学習</anon>
  </categories>
  <description>日本国憲法の英語版を読んで英単語や英語表現を勉強するコーナーです。今回で第四章「国会」が終わります。前回はこちら。 Article 59. A bill becomes a law on passage by both Houses, except as otherwise provided by the Constitution. 第五十九条 法律案は、この憲法に特別の定のある場合を除いては、両議院で可決したとき法律となる。 ・法律は law ですが，可決されるまでの「法案」が bill です。「請求書・勘定」「紙幣」の意味もあり，「ビラ（ちらし）」の元となった語です。また別語源で「くちばし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2024%2F12%2F23%2F104424&quot; title=&quot;日本国憲法で英語のお勉強12: 第59～64条（第四章 国会） - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/National_Diet_Building_-_Tokyo%2C_Japan_-_DSC06736.JPG</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-12-23 10:44:24</published>
  <title>日本国憲法で英語のお勉強12: 第59～64条（第四章 国会）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2024/12/23/104424</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
