<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>類義語の整理</anon>
    <anon>英作文の極意</anon>
    <anon>ガチ英文法語法解説</anon>
    <anon>英語・受験英語・英語学習</anon>
  </categories>
  <description>「……と言っても過言ではない／差し支えない」を意味する英語表現を簡単な順にまとめます （１）We can [may] safely say that... We can say that... や We may say that... に副詞の safely を付けるだけなので簡単です。副詞を1つ付けるだけシリーズとしては，She fainted.「彼女は失神した」に副詞 almost/nearly を付けるだけで She almost fainted.「彼女は危うく失神しかけた（が失神しなかった）」となり，try to-V に hard を付けるだけで try hard to-V「懸命に V…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F25%2F074512&quot; title=&quot;「……と言っても過言ではない／差し支えない」系まとめ - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/155585902/1575610794486315</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-25 07:45:12</published>
  <title>「……と言っても過言ではない／差し支えない」系まとめ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2025/06/25/074512</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
