<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古文・漢文シリーズ</anon>
  </categories>
  <description>古文・漢文を勉強することを思い立ちました。そのきっかけについては，お察さないで下さい笑 まずは中学でもやる『枕草子』（清少納言）で勉強していきます。ウィキソースに（全部ではないようですが）原文があるのでこれを使います。 勉強のためなので，文学的解釈などは加えず，最低限の意味（最悪の場合，要旨のみ）を取っていきます。辞書はウィクショナリーを引きます。 ＝＝ 春は、あけぼの（曙＝夜明け頃）。やうやう（だんだん）白くなりゆく山ぎは（山際）少し明りて（明るくなって）紫だちたる雲の細くたなびきたる。 やうやうは「漸（ようや）く」と関係。漸次（ぜんじ）も「次第に」の意味 「明りて」に困ったが，「明かる」（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F07%2F102030&quot; title=&quot;古文のお勉強1：『枕草子』第一段 - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/155585902/1575610794486315</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-07 10:20:30</published>
  <title>古文のお勉強1：『枕草子』第一段</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2025/08/07/102030</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
