<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Freynya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Freynya/</author_url>
  <blog_title>フレイニャのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.freynya.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>古文・漢文シリーズ</anon>
  </categories>
  <description>「『枕草子』第二段その2」の続きです。 三月。三日は、うらうらとのどかに照りたる（照っているのがよい）。桃の花の、いま（たった今；新たに）咲きはじむる（始めるのがよい）。柳など、をかしきこそさらなれ（言うまでもない）。それも、まだ繭にこもりたるはをかし。ひろごりたる（広がっているの）は、うたて（異様，不快）ぞ見ゆる。おもしろく（素晴らしく，風流に）咲きたる桜を、長く折りて、大きなる瓶に挿したるこそをかしけれ。桜の直衣(なほし)（平常服）に出だし袿(うちき)して、客人にもあれ、御兄の君達にても、そこ近くゐて、ものなどうちいひ（ちょっと言う）たる、いとをかし。 「三月三日」と言えば「桃の節句」です…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.freynya.com%2Fentry%2F2025%2F09%2F27%2F094824&quot; title=&quot;古文の勉強5：『枕草子』第二段その3 - フレイニャのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/Saio_Dai_at_%22Misogi_no_gi%22.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-27 09:48:24</published>
  <title>古文の勉強5：『枕草子』第二段その3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.freynya.com/entry/2025/09/27/094824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
