<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>fuku-taro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/fuku-taro/</author_url>
  <blog_title>南風通信 </blog_title>
  <blog_url>https://www.fuku-taro.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅行</anon>
    <anon>海外</anon>
    <anon>台湾</anon>
  </categories>
  <description>【2018.8.19】 ② ＜小窓の外の灯＞ 台湾に向かう飛行機に乗る時に、ぼくは、いつも読めもしない台湾語の新聞を手に取る。そして、漢字の羅列に目を流してゆくと、読めない事について「いいぞ、いいぞ」と思う。ぼくは、結構な活字中毒者なのだけど、ふと気が付くと、何かを読もうとしている自分がいる事がしばしばだ。文庫本、雑誌、新聞、パンフレットからチラシに至るまで、文字が書いてあるものを見つけると手にしようとしてしまう。 ところが、日本語が無い場所へ行くと、意味が分からないから当然文字を読まなくなってくる。そうすると、目線はやや上を向き、興味は目の前の出来事に移ってゆくではないか。外国に行って読める…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.fuku-taro.net%2Fentry%2F2018%2F11%2F17%2F110000&quot; title=&quot;在台灣轉來轉去旅行②（たいわん うろうろ たび） - 南風通信 &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/fuku-taro/20180908/20180908203134.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-17 11:00:00</published>
  <title>在台灣轉來轉去旅行②（たいわん うろうろ たび）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.fuku-taro.net/entry/2018/11/17/110000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
