<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>futaro1968</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/futaro1968/</author_url>
  <blog_title>風太郎の海辺</blog_title>
  <blog_url>https://www.futaro1968.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>保守思想</anon>
  </categories>
  <description>「保守思想大全」適菜収著 https://amzn.to/4jR0S6N p.016「第一章：保守主義」より引用 『保守主義は思想体系、イデオロギーではありません。』 英語で&quot;...ism&quot;という語尾を伴う言葉は「...主義」と訳すケースが多いです。たとえば、&quot;capitalism”は「資本主義」、&quot;socialism&quot;は「社会主義」、&quot;communism&quot;は「共産主義」といった具合であり、&quot;...ism&quot;（イズム）にはどうしても「イデオロギー」や「思想体系」のような響きがあります。 「保守主義」という言葉の元になった英語は&quot;conservatism&quot;です。さらに言葉の歴史を遡ると、フランスの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.futaro1968.com%2Fentry%2F2025%2F05%2F13%2F031235&quot; title=&quot;読書雑記「保守思想大全」その2　「マイケル・オークショット」 - 風太郎の海辺&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/futaro1968/20250306/20250306224217.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-13 03:12:35</published>
  <title>読書雑記「保守思想大全」その2　「マイケル・オークショット」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.futaro1968.com/entry/2025/05/13/031235</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
