<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>make_usagi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/make_usagi/</author_url>
  <blog_title>ぐわぐわ団</blog_title>
  <blog_url>https://www.gw2.biz/</blog_url>
  <categories>
    <anon>創意工夫する話題</anon>
  </categories>
  <description>ぞうさん、ぞうさん、お鼻が長いのね。そうよ、ち○○○も長いのよ。 という歌がありますが、象は「ぞうさん」であって「ぞうちゃん」ではないのです。さん付けをする人がほとんどで、ちゃん付けをする人はほぼいません。ちなみに「ち○○○」は「ちちおや」です、念のため。 一方で、猫は「ねこちゃん」なのです。「ねこさん」と言う人は私の周りにはあまりいません。私の周りの人はフランス人ばっかりなので、そもそも「ねこちゃん」という人も少ないのですが、それはそれとして。 象は「ぞうさん」で、猫は「ねこちゃん」。 動物をよぶとき、さん付けなのか、ちゃん付けなのかを考えてみたのですが、ほとんどが「さん付け」がしっくりきて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.gw2.biz%2Fentry%2F2021%2F08%2F29%2F180000&quot; title=&quot;ねこちゃん - ぐわぐわ団&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/make_usagi/20210827/20210827213724.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-29 18:00:00</published>
  <title>ねこちゃん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.gw2.biz/entry/2021/08/29/180000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
