<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mizoka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mizoka/</author_url>
  <blog_title>はにほにデイズ</blog_title>
  <blog_url>https://www.hanihoni-days.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英会話</anon>
    <anon>海外ドラマ</anon>
  </categories>
  <description>こんにちはみじゅです。私は編み物が趣味でこのブログでも編み物の記事をいくつか書いていますが、編み物をする時に欠かせないものがあります。それは海外ドラマです。主にAmazonプライムでアメリカのドラマを見ているんですが、編み物をしながら字幕版のドラマを見て英語力アップを目指しています。 ちなみにイギリス英語の聞き取りはすごくすごく苦手です・・ 本当は字幕を消したりじっくりすべてのセリフを聞き取って勉強するべきなんでしょうけど、私は「勉強」と意気込んでやる根性がなく。私自身、中学生の頃に英検準2級をとって以来英検もTOEICも受けていません。社会人になってからは洋楽を聴くくらいしか英語に触れる機会…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hanihoni-days.com%2Fentry%2F2019%2F02%2F09%2F220809&quot; title=&quot;海外ドラマを「ながら見」して英会話を学ぶ方法 - はにほにデイズ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mizoka/20190209/20190209220152.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-02-09 22:08:09</published>
  <title>海外ドラマを「ながら見」して英会話を学ぶ方法</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hanihoni-days.com/entry/2019/02/09/220809</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
