<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kanapycebu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kanapycebu/</author_url>
  <blog_title>happykanapyのCebuライフ</blog_title>
  <blog_url>https://www.happykanapy.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>チェンマイで見かける日本語</anon>
    <anon>タイ料理</anon>
    <anon>パン・ケーキ・スイーツ</anon>
    <anon>チェンマイ生活</anon>
  </categories>
  <description>みなさん、おはようございます。 昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。 chocolaさん、あるものをとにかく挟んで作ったんですが断面は映えますね(*´艸`*) さて、タイなのに日本に何となくいるような気分になるチェンマイです。 あちこちで日本語を目にするし、お店に行っても日本の商品やタイ向けにタイ文字パッケージにした日本の商品が並んでいます。 私はGrab foodのデリバリーも利用するんですが、そこでも日本のメニューや日本語を付けたメニューが結構な数で出て来ます。 タイの親日度合いはこんなところでも感じます。 で、チェンマイで見かける日本語はかなり精度が高いんですよ。 怪し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.happykanapy.com%2Fentry%2FAgeta&quot; title=&quot;チェンマイで見かける日本語【Grab foodの間違っちゃいないけど良く分からん日本語編】 - happykanapyのCebuライフ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kanapycebu/20240107/20240107104143.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-07 10:49:37</published>
  <title>チェンマイで見かける日本語【Grab foodの間違っちゃいないけど良く分からん日本語編】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.happykanapy.com/entry/Ageta</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
