<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>harineZMi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/harineZMi/</author_url>
  <blog_title>はりねずみはころがる。</blog_title>
  <blog_url>https://www.harinezmi.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>子育て</anon>
    <anon>自己啓発</anon>
    <anon>Kindle Unlimitedで英語多読</anon>
  </categories>
  <description>想像以上のひどさ・・・。 これは抜本的な改革が必要です。 英語はとくに繰り返しですよね。 スポンサードリンク プライムビデオなら鬼滅の刃を一話から見られます。 想像以上のひどさ・・・。 むすめの勉強をみっちり？見始めて数日。 英語のあまりのひどさに驚いています。 「コアラの絵を描きました」が「コアラが絵を描きました」になっているし、 「わたしのお母さんはランチです」と書いています。 あ、一応英語で、ですけど。 いつの間にか「鬼滅の刃」的な物語が展開するなんて。 おかあさんがランチ。おかあさん・・・。しかも毎日・・・。 これは想像以上です。 この半年、むすめに監視をつけずに英語をやらせていた弊害…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.harinezmi.com%2Fentry%2F2020%2F10%2F24%2F211650&quot; title=&quot;コアラが絵を描いたり、お母さんがランチになっていたり。 - はりねずみはころがる。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/harineZMi/20201024/20201024204755.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-24 21:16:50</published>
  <title>コアラが絵を描いたり、お母さんがランチになっていたり。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.harinezmi.com/entry/2020/10/24/211650</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
