<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hellokpop</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hellokpop/</author_url>
  <blog_title>hellokpop’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://www.hellokpop.site/</blog_url>
  <categories>
    <anon>있지 (ITZY) イッジ</anon>
  </categories>
  <description>None of My Business ITZY イッジ 있지 It's none of my business, none of my businessNone of my business, what you do? トッカットゥン メイル パンボットェン イェギ똑같은 매일 반복된 얘기 毎日同じ話を繰り返してる オグンナ ボリン me and you어긋나 버린 me and you ズレてしまったme and you ワンジョニ タルラジン ノン tragic (Tragic)완전히 달라진 넌 tragic (Tragic) 完全に変わってしまったあなたはtragic (Tragi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hellokpop.site%2Fentry%2FITZY-NoneofMyBusiness-lyrics&quot; title=&quot;【カナルビ 和訳 歌詞】None of My Business / ITZY イッジ 있지 - hellokpop’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/d4c22e2639912a2955e1b2a30cc330d2f8d463a2/enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis4-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FVideo126%2Fv4%2Fad%2F99%2F86%2Fad998647-d685-912c-3eac-7187f5be5a92%2F8809928950990_clean_ww.jpg%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-07-25 18:56:12</published>
  <title>【カナルビ 和訳 歌詞】None of My Business / ITZY イッジ 있지</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hellokpop.site/entry/ITZY-NoneofMyBusiness-lyrics</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
