<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hellokpop</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hellokpop/</author_url>
  <blog_title>hellokpop’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://www.hellokpop.site/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Mingginyu ミンギニュ (밍기뉴) </anon>
  </categories>
  <description>Dear My All 나의 모든 이들에게 Mingginyu ミンギニュ (밍기뉴) ウウレド トェ タ クェンチャナジル コヤ 우울해도 돼 다 괜찮아질 거야 憂鬱でもいいよ 全部良くなるから スルポヘド トェ タ チナガル コニカ슬퍼해도 돼 다 지나갈 거니까 悲しくてもいいよ 全部過ぎ去るから マレジョド トェ ノエ ピミル ガットゥン ゴッ말해줘도 돼 너의 비밀 같은 것 話してくれてもいいよ あなたの秘密みたいなこと ネガ タシヌン ア ナプゲ ヘジュルケ내가 다시는 안 아프게 해줄게 私が2度と痛くないようにしてあげる ノガ アプン ゴッ タ イヘハル コヤ네가 아픈 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hellokpop.site%2Fentry%2FMingginyu-Dearmyall-lyrics&quot; title=&quot;【カナルビ 和訳 歌詞】Dear My All 나의 모든 이들에게 / Mingginyu ミンギニュ (밍기뉴) - hellokpop’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/10f3ba7f9027a805860fafe928c6e6e08f47cfb3/enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis3-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic113%2Fv4%2Fe0%2Fa7%2F84%2Fe0a7841e-91d7-4f0e-0446-0453be4661df%2F8809912871720.jpg%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-25 10:44:17</published>
  <title>【カナルビ 和訳 歌詞】Dear My All 나의 모든 이들에게 / Mingginyu ミンギニュ (밍기뉴)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hellokpop.site/entry/Mingginyu-Dearmyall-lyrics</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
