<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hellokpop</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hellokpop/</author_url>
  <blog_title>hellokpop’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://www.hellokpop.site/</blog_url>
  <categories>
    <anon>트레저 (Treasure) トレジャー</anon>
  </categories>
  <description>IT'S OKAY (괜찮아질 거야) TREASURE トレジャー (트레저) THE SECOND STEP : CHAPTER ONE ヨジャムン ナ 요즘은 나 最近僕は チャムル モッ チャヨ잠을 못 자요 眠れません キプン ハンスミ ヌロガゴ깊은 한숨이 늘어가고 深いため息が増えていって パッド モッチ モッテヨ밥도 먹지 못해요 ご飯も食べれません アムド ナル아무도 날 誰も僕を アラジュジ アナ알아주지 않아 分かってくれない イ セサイ ナップン ゴルカヨ이 세상이 나쁜 걸까요 この世の中が悪いのですか? ネガ プジョカンガヨ내가 부족한가요 僕が未熟だからですか? …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hellokpop.site%2Fentry%2FTREASURE-ITSOKAY-lyrics&quot; title=&quot;【カナルビ 和訳 歌詞】IT&amp;#39;S OKAY (괜찮아질 거야) / TREASURE トレジャー (트레저) - hellokpop’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-20 23:34:06</published>
  <title>【カナルビ 和訳 歌詞】IT'S OKAY (괜찮아질 거야) / TREASURE トレジャー (트레저)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hellokpop.site/entry/TREASURE-ITSOKAY-lyrics</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
