<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hellokpop</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hellokpop/</author_url>
  <blog_title>hellokpop’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://www.hellokpop.site/</blog_url>
  <categories>
    <anon>트레저 (Treasure) トレジャー</anon>
  </categories>
  <description>YELLOW イエロー TREASURE トレジャー (트레저) SPECIAL MINI ALBUM [PLEASURE] ノエ ミソル チョウム ボン クナレ너의 미소를 처음 본 그날에 君の笑顔を初めて見たその日に マウミ ムルドゥヌン ゲ ヌッキョジョッソ마음이 물드는 게 느껴졌어 心が色付いていくのを感じたんだ タットゥタゲ ナル プルロジュヌン ク ニ モクソリエ따뜻하게 날 불러주는 그 네 목소리에 あたたかな僕を呼ぶその君の声に ハヌリ マルガジン ゲ ヌッキョジョッソ하늘이 맑아진 게 느껴졌어 空が澄んでいくのを感じたんだ イロン カムジョン イクスカジ アナ ソトゥ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hellokpop.site%2Fentry%2FTREASURE-YELLOW-lyrics&quot; title=&quot;【カナルビ 和訳 歌詞】YELLOW イエロー / TREASURE トレジャー (트레저) - hellokpop’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/bf0ba7ea5a45d1b9bc9a5696f6e7856d81c8d524/enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis1-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic221%2Fv4%2Ffa%2Fc8%2Fb2%2Ffac8b2bb-6c9e-3d49-cf58-12887a8e46a5%2FANTCD-A0000016231.jpg%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-12 22:55:38</published>
  <title>【カナルビ 和訳 歌詞】YELLOW イエロー / TREASURE トレジャー (트레저)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hellokpop.site/entry/TREASURE-YELLOW-lyrics</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
