<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>frankie17</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/frankie17/</author_url>
  <blog_title>お菓子を巡る暮らしの雑記帖</blog_title>
  <blog_url>https://www.hw-frankie.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ライフ</anon>
    <anon>ブック</anon>
  </categories>
  <description>新元号が発表となりました。 元号よりも西暦を使うことの多い我が家ですが、巷の盛り上がりに乗せられてか、子供達のみならず外国人夫までが騒いでおります。「令とは命令の令ということか⁉︎」外国人夫などはまたしても面倒くさいことを言っています。 テレビでもそんなイメージを持ったという人の声が紹介されていました。しかしこの元号は日本最古の歌集である万葉集から引用されたそうです。 初春の令月にして 気淑く風和らぎ梅は鏡前の粉を披き 蘭は珮後の香を薫らす この一節を読んだだけで、なんとなく美しい情景が目に浮かぶというもの。しかしこれを外国人夫に説明するのは日本語でも英語でも至難の技です。。。 現役の学生であ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.hw-frankie.com%2Fentry%2F2019%2F04%2F01%2F224240&quot; title=&quot;新元号「令和」に思う万葉集。古典とは大人のための贅沢な読み物なのです。 - お菓子を巡る暮らしの雑記帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/f/frankie17/20190401/20190401181007.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-04-01 22:42:40</published>
  <title>新元号「令和」に思う万葉集。古典とは大人のための贅沢な読み物なのです。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.hw-frankie.com/entry/2019/04/01/224240</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
