<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ic6t</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ic6t/</author_url>
  <blog_title>色即是空　空即是色</blog_title>
  <blog_url>https://www.ic6t-simple.work/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語</anon>
  </categories>
  <description>surmiseは「推測する」、summarizeは「要約する」です。完全に読み間違っていました。たんごの知識も増やしていかなければ。 ９割捨てて10倍伝わる「要約力」 最短・最速のコミュニケーションで成果は最大化する 作者:山口拓朗 日本実業出版社 Amazon</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.ic6t-simple.work%2Fentry%2F2024%2F05%2F06%2F172248&quot; title=&quot;surmiseとsummarize - 色即是空　空即是色&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51y3XmPsEYL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-06 17:22:48</published>
  <title>surmiseとsummarize</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.ic6t-simple.work/entry/2024/05/06/172248</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
