<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yuki_2021</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yuki_2021/</author_url>
  <blog_title>超メモ帳（Web式）＠復活</blog_title>
  <blog_url>https://www.ituki-yu2.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>社会的な話題</anon>
    <anon>社会的な話題-ネット</anon>
  </categories>
  <description>ミクシィ、画像に認可制御なしの欠陥を改修できず、ヘルプで弁解 | スラド web2.0で使われるβ版はプログラマにとってはすごく便利な言葉だと思う。なんとなく、 プロジェクトのマイルストーンでの意味でのβ版なのか、web2.0的キーワード「永遠のβ版」でのβ版なのか意味を曖昧なままで出しても文句をいわれない。これすごく便利。 web2.0を楯にプロジェクト通しやすい。 テストしないでとりあえずリリースして、ユーザにデバッグさせるのもOK。 web2.0の銀行システムって響きはいいね。 自分だったら使わない。 なんかβ版以外の「プロトタイプで出してるけどまだまだ成長するよ」みたいな言葉って無いか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.ituki-yu2.net%2Fentry%2F20061019%2F1161231433&quot; title=&quot;スラッシュドット ジャパン | ミクシィ、画像に認可制御なしの欠陥を改修できず、ヘルプで弁解 - 超メモ帳（Web式）＠復活&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-10-19 13:17:13</published>
  <title>スラッシュドット ジャパン | ミクシィ、画像に認可制御なしの欠陥を改修できず、ヘルプで弁解</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.ituki-yu2.net/entry/20061019/1161231433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
