<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>japan-eat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/japan-eat/</author_url>
  <blog_title>japan-eat’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://www.japan-eat.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ビジネス</anon>
    <anon>デリバリー</anon>
    <anon>マナー</anon>
    <anon>中国料理</anon>
    <anon>海外旅行</anon>
    <anon>食事</anon>
  </categories>
  <description>字面やニュアンスが似ているため、意味の正確な違いが分からない言葉は多くありますよね。「中華料理」と「中国料理」もそんな言葉の中のひとつだと思います。違いはお分かりですか？ 今回は、「中華料理」と「中国料理」の違いについて触れておきましょう。 「中華料理」とは 「中国料理」とは 中国八大料理について ■四川料理(しせんりょうり) ■広東料理(かんとんりょうり) ■山東料理(さんとんりょうり) ■江蘇料理(こうそりょうり) ■淅江料理(せっこうりょうり) ■安徽料理(あんきりょうり) ■湖南料理(こなんりょうり) ■福建料理(ふっけんりょうり) 最後に japan-eat.com 「中華料理」とは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.japan-eat.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F07%2F000418&quot; title=&quot;「中華料理」と「中国料理」の違いとは？わかりやすく解説　１０ - japan-eat’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/japan-eat/20220130/20220130181040.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-07 00:04:18</published>
  <title>「中華料理」と「中国料理」の違いとは？わかりやすく解説　１０</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.japan-eat.com/entry/2022/02/07/000418</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
