<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jtwya_s21</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jtwya_s21/</author_url>
  <blog_title>＊Just the Way You Are＊ ~はみ出し者の旅~</blog_title>
  <blog_url>https://www.jtwya-s21.work/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳</anon>
    <anon>和訳-DYGL</anon>
    <anon>和訳-DYGL-Say Goodbye to Memory Den</anon>
  </categories>
  <description>Thousand Miles / DYGL Thousand miles away1,000マイルも離れてしまった From my place僕の所から The wind can never bring me there風は決してそこへ連れて行ってはくれない Days are rolling by日々は転がり続けてる In silence静寂の中で It'll hardly be the one we choose私たちが選んだとおりになんてならないDon't know what you said何を言っているんだ About the time of your life君の人生の時間のこと S…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.jtwya-s21.work%2Fentry%2F2017%2F06%2F20%2F041452&quot; title=&quot;【和訳】Thousand Miles / DYGL ~君は僕の人生を照らす光~ 「歌詞」 - ＊Just the Way You Are＊ ~はみ出し者の旅~&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51aZB99bExL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-20 04:14:52</published>
  <title>【和訳】Thousand Miles / DYGL ~君は僕の人生を照らす光~ 「歌詞」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.jtwya-s21.work/entry/2017/06/20/041452</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
