<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jtwya_s21</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jtwya_s21/</author_url>
  <blog_title>＊Just the Way You Are＊ ~はみ出し者の旅~</blog_title>
  <blog_url>https://www.jtwya-s21.work/</blog_url>
  <categories>
    <anon>和訳</anon>
    <anon>和訳-the HIATUS</anon>
    <anon>和訳-the HIATUS-Keeper Of The Flame</anon>
  </categories>
  <description>Sunset Off The Coastline / the HIATUS 僕が生まれた年に ベトナム戦争が終わった 「解放の時」だと そう思った人たちもいたどのようにこの街まで辿り着いたのだろうか よく覚えていないけど 今でもまるで 君に初めて会った日みたいに感じる君は旧市街の名残を 行き来する電車を眺めていた その花は今も僕の中で育ってる僕は大人になり 少し賢くなって 荒んで そして色褪せた 海岸線に沈む夕陽みたいな 僕たちのハッピーエンドを信じてた汚い真似はしなかった 僕たちは嘘もつかなかった 嫌われる前に嫌って 彼女はすごく強くて そして彼女はすごく悲しかった 僕もそんな感じだったと思…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.jtwya-s21.work%2Fentry%2F2018%2F05%2F05%2F081735&quot; title=&quot;【和訳】Sunset Off The Coastline / the HIATUS ~海岸線に沈む夕陽のようなハッピーエンドを信じて~ 『Keeper Of The Flame』 - ＊Just the Way You Are＊ ~はみ出し者の旅~&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/31DZaBpIMaL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-05 08:17:35</published>
  <title>【和訳】Sunset Off The Coastline / the HIATUS ~海岸線に沈む夕陽のようなハッピーエンドを信じて~ 『Keeper Of The Flame』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.jtwya-s21.work/entry/2018/05/05/081735</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
