<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>just_dazzling</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/just_dazzling/</author_url>
  <blog_title>그냥 눈부신 너</blog_title>
  <blog_url>https://www.just-dazzling.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>K-HIPHOP</anon>
    <anon>Lyrics</anon>
    <anon>Sik-K</anon>
  </categories>
  <description>Sik-Kは気だるげなメロディーに超リアルな体温のある歌詞の宝庫ですよね。それでいてライブでは超おちゃめ！普段グリルとかつけてるのに何そのギャップ萌え！となります。 내일 모레も例にもれず超生々しい！彼女のために稼ぐことに必死な彼氏が一緒に過ごしたいと拗ねる彼女をうっとうしく思う？内容。超売れっ子みんしく先生が歌うから余計リアルw でもこれ・・・推しに会うため、ライブに行くため、そんむる買うため...etc.に必死で稼いでるオタクも共感できるのでは。。と思い訳してみました！爆 推しを励みに働いている社会人オタクわたしだけじゃないはず☆わたしは仕事が繁忙期だったり、なんのために働いてるんだろ期が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.just-dazzling.com%2Fentry%2Fsik-k-getthatmoney&quot; title=&quot;Sik-K - 내일 모레（Get That Money）歌詞 和訳 - 그냥 눈부신 너&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/j/just_dazzling/20180110/20180110145137.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-10 16:55:25</published>
  <title>Sik-K - 내일 모레（Get That Money）歌詞 和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.just-dazzling.com/entry/sik-k-getthatmoney</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
