<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuyoshisan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuyoshisan/</author_url>
  <blog_title>愛すべき本たちの備忘録。たまにかたい本も。</blog_title>
  <blog_url>https://www.kazuyoshisan.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>かなり気になる日本語 (SB新書) 作者: 厚切りジェイソン 出版社/メーカー: SBクリエイティブ 発売日: 2019/01/08 メディア: 新書 この商品を含むブログを見る 生まれつきの日本人ではない、厚切りジェイソンの著作です。 日本語を外からの見ると、気になるヘンなものがたくさんあります。 男一匹 足を運ぶ 空気を読む それぞれ言語として、なんで急に法則外にそうなるの？ という疑問が浮かびますよね。 頑張って！という日本語にも、違和感があるそうです。 英語だと丁度良い訳がないようで、同様の場面ではグッドラックと言う事が多いようです。 この辺りは、言語が違うと全く同じニュアンスとはいか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kazuyoshisan.com%2Fentry%2F2019%2F03%2F29%2F203326&quot; title=&quot;『かなり気になる日本語』厚切りジェイソン - 愛すべき本たちの備忘録。たまにかたい本も。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kazuyoshisan/20190305/20190305221304.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-03-29 20:33:26</published>
  <title>『かなり気になる日本語』厚切りジェイソン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kazuyoshisan.com/entry/2019/03/29/203326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
