<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kazuyoshisan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kazuyoshisan/</author_url>
  <blog_title>愛すべき本たちの備忘録。たまにかたい本も。</blog_title>
  <blog_url>https://www.kazuyoshisan.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ホメロスから現代まで詩作は霊感と結び付けられて来た 詩人は天才性と結び付けられている 散文:論理的で直線的な文章 歌枕:和歌に詠み込まれた名所や旧跡 見立て:あるものを似た別のもので表すこと 茶道や華道でも重んじられる日本文化 縁語:言葉から連想される、意味の繋がりのある言葉 序詞:連想によりある言葉を引き出すために、前に置かれる言葉 本歌取り:すでにある和歌の一部を取り入れて詠む 貴族が桜の花を髪に挿す 春の生命を祝う、ある種の儀式 神と芸術作品は永遠に生きる 歌の優劣は、時代、文化、人により変わる 昔の日本人は月が好き 秋は物悲しいというのは、日本人の感覚 柔らかな光の美しさ 平安の手紙で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kazuyoshisan.com%2Fentry%2F2025%2F05%2F01%2F064400&quot; title=&quot;『100分de名著　百人一首』ピーター・マクミラン - 愛すべき本たちの備忘録。たまにかたい本も。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kazuyoshisan/20250202/20250202213855.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-01 06:44:00</published>
  <title>『100分de名著　百人一首』ピーター・マクミラン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kazuyoshisan.com/entry/2025/05/01/064400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
