<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>potehamuch</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/potehamuch/</author_url>
  <blog_title>雑記ブログ、ときどきAmazon</blog_title>
  <blog_url>https://www.kicks-blog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>トレンドニュース(経済、IT、その他のニュース)</anon>
  </categories>
  <description>世界最高峰のミステリー文学賞「ダガー賞」翻訳部門で、日本の作家・王谷晶さんの小説『ババヤガの夜』が受賞。翻訳を手がけたサム・ベット氏との共作で、日本語原作としては史上初の快挙。女性の連帯やミソジニーを描いた作品が、国際的に高く評価された経緯を詳しく解説。 日本人初、ダガー賞受賞 広告の下に記事の続きがあります。ペコリ 世界最高峰のミステリー文学賞「ダガー賞」の翻訳部門で、作家・王谷晶さんの小説『ババヤガの夜』が選ばれた。翻訳を担当したサム・ベット氏との共作で、日本人としては初めての受賞となった。 王谷晶さん ダガー賞翻訳部門受賞 項目 内容 受賞発表日 2025年7月3日（ロンドン）で授賞式が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kicks-blog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F04%2F082520&quot; title=&quot;王谷晶『ババヤガの夜』がダガー賞受賞　日本人初の快挙 - 雑記ブログ、ときどきAmazon&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/potehamuch/20250704/20250704083918.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-04 08:25:20</published>
  <title>王谷晶『ババヤガの夜』がダガー賞受賞　日本人初の快挙</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kicks-blog.com/entry/2025/07/04/082520</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
