<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kirito1007</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kirito1007/</author_url>
  <blog_title>独学で英会話をマスターするブログ</blog_title>
  <blog_url>https://www.kiriblo-english1007.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英単語・英語表現</anon>
  </categories>
  <description>✅ loop in 人: （人を）情報に加える / 共有メンバーに入れる解説「loop（輪）」に人を入れる＝情報共有の輪に入れる、会話やプロジェクトに加えるという意味。ビジネスメールでよく使う表現。例文Please loop me in on the next update.次の更新について、私も情報共有に入れてください。 — きりと🇺🇸英語好きの大学教員 (@kiriblog1007) June 14, 2025</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kiriblo-english1007.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F15%2F225310&quot; title=&quot;✅ loop in 人　この表現どういう意味でしょうか - 独学で英会話をマスターするブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-15 22:53:10</published>
  <title>✅ loop in 人　この表現どういう意味でしょうか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kiriblo-english1007.com/entry/2025/06/15/225310</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
