<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ZZX9QocmlCFXReN</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ZZX9QocmlCFXReN/</author_url>
  <blog_title>こっそり　外国語学習</blog_title>
  <blog_url>https://www.kossori-ling.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>外国語雑記</anon>
  </categories>
  <description>やっぱり昔と今は違うなあって、今日しみじみ思ったんだ。ChatGPTと世間話してたらさ、外国語の戯曲、しかも電子版で読めるやつが続々見つかっちゃったんだよね。 ついこのあいだブログで、「外国語の戯曲はなかなか手に入らない」って言ったばっかりなのに、あっという間にカミュの『カリギュラ』のフランス語版、日本語版、英語版、中国繁体字版、それからシェイクスピアの悲劇集・喜劇集の中国簡体字版まで見つかっちゃった。もう拍子抜けするくらい、あっさりと。 🌐 この記事を書いた人：こっそり（プロフィール・まとめ記事はこちら） 小栗旬のカリギュラ、ずっとシェイクスピアだと思ってた 実はぼく、昔から『カリギュラ』っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kossori-ling.com%2Fentry%2F2025%2F04%2F06%2F001824&quot; title=&quot;外国語の戯曲を電子版でゲット！今すぐ読める名作リストと勉強法【フランス語・英語・中国語】 - こっそり　外国語学習&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/Z/ZZX9QocmlCFXReN/20250406/20250406001235.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-06 00:18:24</published>
  <title>外国語の戯曲を電子版でゲット！今すぐ読める名作リストと勉強法【フランス語・英語・中国語】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kossori-ling.com/entry/2025/04/06/001824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
