<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kouhei-s</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kouhei-s/</author_url>
  <blog_title>こうへいブログ　京都案内と文章研究について　　</blog_title>
  <blog_url>https://www.kouhei-s.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>文章表現</anon>
  </categories>
  <description>こんな日本語はありませんよ 戦時下、兵役していたある国語学者が所属部隊の統率方針を読んで、「こんな日本語はありませんよ」と部隊長に直接訴えかけたそうです。 当時としては珍しいエピソードで、その記録は軍部に今も残っているといいます。 部隊に掲げられていた統率方針、そこに書かれていたのは「積極的任務の遂行」という文だったのですが、学者は「これではだめだ、（任務の積極的遂行）とすべきです」と進言したのです。 その才気に感じて、以後、部隊長はその学者に目をかけ、前線送りから除外したため、「命拾いをした」と学者は後に語っているんですね。 〇（任務の積極的遂行）という言い方が正しくて、✖「積極的任務の遂行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kouhei-s.com%2Fentry%2F2024%2F06%2F07%2F173437&quot; title=&quot;「綺麗な裕子のピアノ」　綺麗なのは「裕子」それとも「ピアノ」？ - こうへいブログ　京都案内と文章研究について　　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kouhei-s/20240607/20240607171725.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-06-07 17:34:37</published>
  <title>「綺麗な裕子のピアノ」　綺麗なのは「裕子」それとも「ピアノ」？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kouhei-s.com/entry/2024/06/07/173437</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
