<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>KyuTA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/KyuTA/</author_url>
  <blog_title>香港を「もっと」好きになる活動記録</blog_title>
  <blog_url>https://www.kyuta.work/</blog_url>
  <categories>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>香港に来て初めて聞いた「英語」は多数あるのですが、その中でも印象的な言葉があります。「ABC」や「BBC」、更には「CBC」ってどういう意味だと思いますか？？テレビ局の略ではありません。 「ABC」「BBC」「CBC」という【英語】の意味 ABC = American Born Chinese / Australian Born Chinese BBC = British Born Chinese CBC = Canadian Born Chinese アメリカ、オーストラリア、イギリス、カナダ生まれの中国系の人の事を表現する略語です。「中国系」なので香港に限った話では無いです。香港では返還が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kyuta.work%2Fentry%2FABCBBC&quot; title=&quot;「ABC」「BBC」「CBC」という【英語】の意味と多様性のある香港社会 - 香港を「もっと」好きになる活動記録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-26 17:26:42</published>
  <title>「ABC」「BBC」「CBC」という【英語】の意味と多様性のある香港社会</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kyuta.work/entry/ABCBBC</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
