<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kz_suzuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kz_suzuki/</author_url>
  <blog_title>ソフトウェアの品質を学びまくる</blog_title>
  <blog_url>https://www.kzsuzuki.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>レビュー</anon>
  </categories>
  <description>昨年11月に開催されたレビュー祭（ブログ記事）で、「ガイドを用いたサンプリングレビュー」というレビュー技法が紹介されました。 www.kzsuzuki.com そこで提示された「ガイド」の例が、入出力のガイド。機能を記述した文章で、「入力」「処理」「出力」欄をきちんと埋められるかどうかで、記述の網羅性を判断します。埋まらない部分、埋めようとしても曖昧な部分が、仕様として不十分な箇所、ということになりますね。 このようなガイド、他にどういうものがあるのでしょう。 『Engineer Mind』の連載『エンジニアよ、国語力に目を向けよう』（開米瑞浩氏）で紹介されている「キーワードマトリックス」が、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.kzsuzuki.com%2Fentry%2F52236650&quot; title=&quot;サンプリングレビューにおける「ガイド」を探した - ソフトウェアの品質を学びまくる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/510IK9bGg2L._SL100_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-01-04 18:12:38</published>
  <title>サンプリングレビューにおける「ガイド」を探した</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.kzsuzuki.com/entry/52236650</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
