<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>1990年代</anon>
    <anon>Aerosmith（エアロスミス）</anon>
    <anon>男性アーティスト</anon>
  </categories>
  <description>今回は、Aerosmith（エアロスミス）の Amazing（アメイジング） の歌詞を和訳したいと思います。タイトルの「Amazing」は「素晴らしい、驚くべき」という意味です。作曲者の1人であるボーカルのスティーブン・タイラーは（コカインに費やした金額は）たぶん、現実的に考えて、ゆうに5～600万ドル（約4億5000万円以上）は超えてるだろうなと語るほどに、薬物中毒に陥っていたことで知られています。そんな自身の経験を振り返しながら、今まさに絶望する人にメッセージを届けようとしてる熱く力強いバラードです。Aerosmith（エアロスミス）とは？Aerosmith（エアロスミス）とは、1973年…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Famazing%2F1393%2F&quot; title=&quot;『Amazing』Aerosmith 歌詞和訳｜『アメイジング』エアロスミス - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/61GDtygANxL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-11 12:31:25</published>
  <title>『Amazing』Aerosmith 歌詞和訳｜『アメイジング』エアロスミス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/amazing/1393/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
