<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2010年代</anon>
    <anon>男性アーティスト</anon>
    <anon>Bruno Mars（ブルーノ・マーズ）</anon>
  </categories>
  <description>今回はBruno Mars（ブルーノ・マーズ）の 『Grenade』 の歌詞を和訳します。 タイトルの『Grenade』の意味は「手榴弾」と、なかなか物騒な名前です。 ただ愛する女性を想う男の、切実な失恋ラブソングとなっていて、心打たれる人も多いのではないでしょうか。 Bruno Marsって？ 本名はピーター・ジーン・ヘルナンデス、1985年アメリカ合衆国ハワイ州生まれの歌手。 2歳の時に「ブルーノ」とあだ名を付けられて以来、ブルーノ・ヘルナンデスをステージネームとしていた。 2010年に発売した「Just the Way You Are」が大ヒットし、2011年と2014年にグラミー賞を受…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fbruno-mars-grenade%2F38%2F&quot; title=&quot;『Grenade』Bruno Mars 歌詞和訳｜『グレネイド』ブルーノ・マーズ - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41K7bIQCx4L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-08-12 12:31:26</published>
  <title>『Grenade』Bruno Mars 歌詞和訳｜『グレネイド』ブルーノ・マーズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/bruno-mars-grenade/38/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
