<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2010年代</anon>
    <anon>Taylor Swift（テイラー・スウィフト）</anon>
    <anon>女性アーティスト</anon>
  </categories>
  <description>今回は、Taylor Swift（テイラー・スウィフト）の I Knew You Were Trouble（アイ・ニュー・ユー・ワー・トラブル） の歌詞を和訳したいと思います。ちなみに元カレだった「ワン・ダイレクション」のハリー・スタイルズに宛てた曲だそうです。アップ・オール・ナイトアーティスト:ワン・ダイレクションソニーミュージックエンタテインメントAmazon 実に恋多き女であるテイラー・スウィフト！別れたら、どいつもこいつも歌にされて暴露されてしまう怖さがありますねいや～～～この曲は怖いよ～～～！ちなみに「trouble」は 厄介者 不幸 苦しみ といったマイナスの意味をもち、付き合った…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fi-knew-you-were-trouble%2F936%2F&quot; title=&quot;『I Knew You Were Trouble』Taylor Swift 歌詞和訳｜テイラー・スウィフト - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41UqxWyD0IL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-21 13:42:20</published>
  <title>『I Knew You Were Trouble』Taylor Swift 歌詞和訳｜テイラー・スウィフト</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/i-knew-you-were-trouble/936/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
