<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2010年代</anon>
    <anon>男性アーティスト</anon>
    <anon>Bruno Mars（ブルーノ・マーズ）</anon>
  </categories>
  <description>今回の記事では、Bruno Mars（ブルーノ・マーズ）の Just the Way You Are（ジャスト・ザ・ウェイ・ユー・アー） という曲を和訳したいと思います。 タイトルの意味は 飾らない君そのままの君ありのままの君 といった具合になります。 ビリー・ジョエルの「Just the Way You Are（素顔のままで）」をご存じの方も多いかもしれません。 愛する女性を惜しみなく肯定するラブソング。 こんな風に大好きな人に褒められたら、それだけで女性は美しくなってしまうのではないでしょうか。 Bruno Mars（ブルーノ・マーズ）とは？ 本名はピーター・ジーン・ヘルナンデス。 198…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fjust-the-way-you-are%2F758%2F&quot; title=&quot;『Just the Way You Are』Bruno Mars 歌詞和訳｜『ジャスト・ザ・ウェイ・ユー・アー』ブルーノ・マーズ - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51BeX1qdvvL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-08 11:49:35</published>
  <title>『Just the Way You Are』Bruno Mars 歌詞和訳｜『ジャスト・ザ・ウェイ・ユー・アー』ブルーノ・マーズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/just-the-way-you-are/758/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
