<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2000年代</anon>
    <anon>男性アーティスト</anon>
    <anon>Maroon 5（マルーン５）</anon>
  </categories>
  <description>今回の記事では、Maroon 5（マルーン５）の Makes Me Wonder（メイクス・ミー・ワンダー） の歌詞を和訳したいと思います。 タイトルは、サビの一部で And it really makes me wonder本気で考えさせられちまうぜIf I ever gave a f*ck about you俺ってお前に興味もってたのかなって という内容になります。 相手に対して、嘘をつき、悪いことして、楽しんでいた。 それがバレた。 なのに、本気でお前を引き留めようとしていない。 そんな状況に思わず 俺ってお前に惚れてんのかな… って不思議に思った、だからもう別れようぜ～という割と悪魔的…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fmakes-me-wonder%2F2415%2F&quot; title=&quot;『Makes Me Wonder』Maroon5 歌詞和訳｜『メイクス・ミー・ワンダー』マルーン５ - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51GscdgO0fL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-13 14:33:39</published>
  <title>『Makes Me Wonder』Maroon5 歌詞和訳｜『メイクス・ミー・ワンダー』マルーン５</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/makes-me-wonder/2415/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
