<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>2000年代</anon>
    <anon>女性アーティスト</anon>
  </categories>
  <description>今回は、Vanessa Carlton（ヴァネッサ・カールトン）の A Thousand Miles（サウザンド・マイルズ） を和訳します。タイトルは「1000マイル」という意味で、1600キロメートルの長さを指します。絶対に会うことができない恋人を想い 今夜あなたに会えるならば1000マイル歩くわ と歌っている曲です。解釈は人それぞれですが、この曲はただの失恋ソングではないと感じます。軽やかで爽やかなピアノのイントロが魅力的な曲ですが、実は非常に哀しい歌詞だと感じました。Vanessa Carlton（ヴァネッサ・カールトン）とは？Vanessa Carlton（ヴァネッサ・カールトン）は、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fthousand-miles%2F1939%2F&quot; title=&quot;『A Thousand Miles』Vanessa Carlton 歌詞和訳｜『サウザンド・マイルズ』ヴァネッサ・カールトン - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41WAXK2E1FL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-11 12:13:24</published>
  <title>『A Thousand Miles』Vanessa Carlton 歌詞和訳｜『サウザンド・マイルズ』ヴァネッサ・カールトン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/thousand-miles/1939/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
