<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>yunyun1818</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/yunyun1818/</author_url>
  <blog_title>洋楽日和</blog_title>
  <blog_url>https://www.learning-eng.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>1960年代</anon>
    <anon>男性アーティスト</anon>
    <anon>Carpenters（カーペンターズ）</anon>
    <anon>The Beatles（ザ・ビートルズ）</anon>
  </categories>
  <description>今回は、Beatles（ビートルズ）の Ticket To Ride（チケット・トゥ・ライド） の歌詞を和訳したいと思います。 「Ticket To Ride」は「乗車券」という意味で、邦題は 涙の乗車券 になります。 大好きな彼女が自分の元から離れて、どこか遠くに行ってしまう。 悲しみに暮れる男性と、晴れ晴れと幸せそうな女性の差がどこか面白くも感じられる失恋ソングです。 Beatles（ビートルズ）とは？ Beatles（ビートルズ）とは、イギリス・リヴァプール出身のロックバンド。ジョン・レノンがバンド「クオリーメン」を1957年に結成したのが始まり。 1960年に「ザ・ビートルズ」と改名、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.learning-eng.com%2Fentry%2Fticket-to-ride%2F1547%2F&quot; title=&quot;『Ticket To Ride』The Beatles 歌詞和訳｜『涙の乗車券』ビートルズ - 洋楽日和&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41G-d8PedsL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-06 12:26:44</published>
  <title>『Ticket To Ride』The Beatles 歌詞和訳｜『涙の乗車券』ビートルズ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.learning-eng.com/entry/ticket-to-ride/1547/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
