<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>linderabella</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/linderabella/</author_url>
  <blog_title>うまずたゆまず</blog_title>
  <blog_url>https://www.linderabell.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>七十二候</anon>
    <anon>冬</anon>
  </categories>
  <description>｢なつかれくさしょうず｣ と読みます。 「乃東」（だいとう）とは、 「夏枯草」（かごそう、なつかれくさ）とか 「靫草」（うつぼぐさ）の古名です。 「乃東生」とは、「夏枯草(靭草)」が生える頃と 言う意味です。 「靫草」（うつぼぐさ）は、 冬の「冬至」の頃に芽を出し、 5月〜7月頃に紫色の花を咲かせ、 「夏至」の頃に花穂（かすい）が黒ずみ、 まるで枯れたように見えます。 他の植物が夏の日差しを浴びて 青々と繁っていく中、 ひっそりと枯れていく・・・。 昔の人はその様子に注目し、 夏至の初候の七十二候に 「乃東が枯れる頃」という意味を持つ 「乃東枯」という名を残しました。 七十二候「乃東枯」の頃に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.linderabell.com%2Fentry%2F72-64&quot; title=&quot;七十二候：第64候「乃東生」（なつかれくさしょうず） - うまずたゆまず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/l/linderabella/20220205/20220205171143.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-22 05:00:00</published>
  <title>七十二候：第64候「乃東生」（なつかれくさしょうず）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.linderabell.com/entry/72-64</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
