<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>linderabella</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/linderabella/</author_url>
  <blog_title>うまずたゆまず</blog_title>
  <blog_url>https://www.linderabell.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>童謡・唱歌</anon>
    <anon>春</anon>
  </categories>
  <description>www.youtube.com 「八十八夜」(はちじゅうはちや) と言えば、 「茶摘み」というイメージがありますが、 これが定着したのは、文部省唱歌『茶つみ』がきっかけと言われています。 雑節「八十八夜」（はちじゅうはちや） 唱歌『茶摘み』 『茶摘み』の手遊び歌と遊び方 宇治田原に伝わる「茶摘み歌」 茶摘みをする時の仕事歌 日本緑茶発祥の地「宇治田原町」 宇治田原の『茶摘み歌』 雑節「八十八夜」（はちじゅうはちや） 雑節の「八十八夜」は、 お茶の収穫シーズン到来を告げる日として、 日本人の生活文化に深く根付いて来ました。 「八十八夜」という言葉を聞くと、 今年も新茶の季節が近づいてきたと感じる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.linderabell.com%2Fentry%2Fspring%2Fsong%2FChaTumi&quot; title=&quot;♪ 唱歌『茶摘み』（ちゃつみ） - うまずたゆまず&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/210bcc09.48e4a16a.210bcc0a.e6bab113/?me_id=1357963&amp;item_id=10000162&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_gold%2Fujikanroen%2Fbn%2Fitem%2Fmain-image%2Fuk079%2F20210509222516_3.jpg%3F_ex%3D300x300&amp;s=300x300&amp;t=pict</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-02 05:40:00</published>
  <title>♪ 唱歌『茶摘み』（ちゃつみ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.linderabell.com/entry/spring/song/ChaTumi</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
