<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>wata_d</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/wata_d/</author_url>
  <blog_title>閑古鳥</blog_title>
  <blog_url>https://www.little-cuckoo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「○○の剃刀」という言葉が2つあって、どっちがどっちだっけ？となってしまう。左右盲みたいなものだろうか…(単に記憶力がないだけ)。 剃刀の種類(?) 意味 オッカムの剃刀 「ある事柄を説明するためには、必要以上に多くを仮定するべきでない」 ハンロンの剃刀 「愚かさによって十分に説明できるものを悪意のせいにしてはならない」 自分の場合ハンロンの剃刀の方が脳内での出番が多いんだけど(みんな陰謀論が好きすぎてインターネットに溢れていますからね)、シュッと出てこないんですよね。 で、そういえばATOKに数年前にナントカ変換実装されてたなーと思って試してみた。 「なんとかのかみそり」と打ってTABで両方…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.little-cuckoo.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F12%2F123000&quot; title=&quot;なんとかの剃刀 もしくは ATOKのナントカ変換 - 閑古鳥&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/w/wata_d/20200612/20200612112038.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-12 12:30:00</published>
  <title>なんとかの剃刀 もしくは ATOKのナントカ変換</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.little-cuckoo.jp/entry/2020/06/12/123000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
