<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>seasonsgreetings</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/seasonsgreetings/</author_url>
  <blog_title>** Season's Greetings ** 湯楽粋笑</blog_title>
  <blog_url>https://www.masumi.tokyo/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ちょっと、お勉強（ﾟ∇ﾟ）</anon>
  </categories>
  <description>生ビール、生チョコ、生春巻き、生酒… いずれも「生（ナマ）」と名の付くものは、 新鮮で、且つ美味しさもとびぬけた印象。 糀（こうじ）にも、生があったんだ…と気づかされた、 こちらの御本『糀入門』（2021/8/4新刊） 「こうじ」って…実はふたとおりの漢字表記あり。 ＊糀（こうじ） ＊麹（こうじ） ひとつは米へん、ひとつは麦へん。 そして面白いことに、 昨今の日本酒造りでは「麹」を使用（麦は使ってないのに…）。 味噌・醤油で「麹」ならまだイメージ付きますが、 なんで日本酒で「麹」なのか、今一つ疑問…。米しか使ってないのに…。 よって、 単語的には「糀（米の花）」と書くほうに私も一票！ 米の花、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.masumi.tokyo%2Fentry%2F2021%2F09%2F06%2F001154&quot; title=&quot;生糀ってスゴイ…！ - ** Season&amp;#39;s Greetings ** 湯楽粋笑&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/seasonsgreetings/20210903/20210903213347.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-06 00:11:54</published>
  <title>生糀ってスゴイ…！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.masumi.tokyo/entry/2021/09/06/001154</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
