<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>goumaji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/goumaji/</author_url>
  <blog_title>難関大学進学専門小中高一貫！爆裂松江塾！　in 川越</blog_title>
  <blog_url>https://www.matsuejuku.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今、ケイトの英語音読和訳動画を聞いている。 小６だから、制限時間付きの音読和訳ね。 中１のテキストに出てくる英文全てを僕が書き出して、 それを一気に音読して、次に一気に和訳。 全部で約９０ほどの文だ。 英語は見たままを読めばいいので速いが 乗り越えるべきなのは「和訳」ね。 そりゃそうだよね。 英語を見て、それを脳内で日本語に変換 それを口から音声として発生するわけだから。 その発声までの空白の時間。 時間にしたら、一瞬なんだ。 そこに子供の「思考」を感じられるわけだよね。 その「無音の瞬間」に、我が子の成長を感じるでしょ？ これ、僕だけかもしれないけど この瞬間、子供の脳内で起きてることを想像…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.matsuejuku.com%2Fentry%2F2021%2F06%2F09%2F%25E4%25B8%2580%25E7%259E%25AC%25E3%2581%25AE%25E7%25A9%25BA%25E7%2599%25BD&quot; title=&quot;一瞬の空白 - 難関大学進学専門小中高一貫！爆裂松江塾！　in 川越&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-09 09:46:26</published>
  <title>一瞬の空白</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.matsuejuku.com/entry/2021/06/09/%E4%B8%80%E7%9E%AC%E3%81%AE%E7%A9%BA%E7%99%BD</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
