<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>electricshock</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/electricshock/</author_url>
  <blog_title>Miss Me ?</blog_title>
  <blog_url>https://www.missmebebe.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ONF</anon>
    <anon>KPOP</anon>
  </categories>
  <description>うわぁあオネノプと過ごす夏！ もうすっかりどっぷりオネノプにハマっている私です。 迷っていた推しはスンジュン…！ とか言いながらヒョジンも好き...リダズ尊い...箱推しかな...みたいになっています。 もうみんなかわいいし面白いしみんな好き。 でもやっぱりビジュアル担当を好きになりがちな私。 （かわいい〜〜〜！！！！！） 信じて聞けるオネノプ、8月9日カムバックのタイトル曲「여름쏙! （POPPING）」の歌詞日本語訳します〜！ 夏の爽やかコンセプトだ〜〜〜！！ と思いきやMVで普通に宇宙ステーション爆発してる、さすがオネノプ。 ONF（オネノプ）「여름쏙! （POPPING）」歌詞和訳 y…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.missmebebe.com%2Fentry%2F2021%2F08%2F09%2F185737&quot; title=&quot;【歌詞和訳】ONF（オネノプ）「여름쏙! （POPPING）」日本語訳！ - Miss Me ?&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/e/electricshock/20210730/20210730224315.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-09 18:57:37</published>
  <title>【歌詞和訳】ONF（オネノプ）「여름쏙! （POPPING）」日本語訳！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.missmebebe.com/entry/2021/08/09/185737</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
