<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>MUJI</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/MUJI/</author_url>
  <blog_title>節約主婦のもぐもぐ日記</blog_title>
  <blog_url>https://www.mogmogsan.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>料理</anon>
  </categories>
  <description>漬けてから2週間が経過した 塩らっきょう。 だいぶ漬かってきました。 塩抜きをして 既に食卓に出しています。 それを食べた夫が「ちょっと辛いなぁ」 と言ったのですが 関西人の「辛い」はややこしいのです。 スポンサーリンク 関西の人はしょっぱいことを「からい」 といい、 (関東ではそういう使い方はしません）辛いことも「からい」と言います。 この場合、らっきょうの塩漬けですから、塩で漬けたしょっぱさと、らっきょう自体の辛味の両方が存在します。 私は「どっちの辛い？？」となるのです。 こういうシチュエーションはそれほど多くは発生しませんが、それでも今までに何度かありました。 同じ言葉で、同じ発音、し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.mogmogsan.com%2Fentry%2Fkansaiben&quot; title=&quot;関西弁 - 節約主婦のもぐもぐ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/M/MUJI/20190601/20190601125229.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-01 13:06:52</published>
  <title>関西弁</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.mogmogsan.com/entry/kansaiben</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
