<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mojiru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mojiru/</author_url>
  <blog_title>mojiru【もじをもじる】</blog_title>
  <blog_url>https://www.mojiru.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>mojiru</anon>
    <anon>book</anon>
  </categories>
  <description>新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き 「新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き」内容紹介 「新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き」目次 「新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き」Amazonでの購入はこちら 「新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き」楽天市場での購入はこちら 新訂版 数学用語 英和辞典―和英索引付き インプレスグループで理工学分野の専門書出版事業を手掛ける近代科学社は、2020年12月1日に、蟹江幸博氏編集による、統計学やデータサイエンスを中心に総収録語彙は6,600以上におよぶ2013年刊行の「数学用語 英和辞典」の増補版である「新訂版 数学用語 英和辞典―和英…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.mojiru.com%2Fentry%2FMathematical-Term-English-Japanese-Dictionary&quot; title=&quot;総収録語彙は6,600以上の新訂版数学用語英和辞典 - mojiru【もじをもじる】&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mojiru/20201207/20201207083527.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-25 12:00:00</published>
  <title>総収録語彙は6,600以上の新訂版数学用語英和辞典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.mojiru.com/entry/Mathematical-Term-English-Japanese-Dictionary</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
