<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>narutabi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/narutabi/</author_url>
  <blog_title>なるおばさんの旅日記</blog_title>
  <blog_url>https://www.narutabi.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅（国内旅行）</anon>
  </categories>
  <description>若いころ読んだイメージでは、なんとなく東北かなと思ったりしていました。 それが越後湯沢だと知ったのは結構後のことでした。 「国境のトンネルを抜けると雪国であった」という冒頭はとても有名ですね。 この「国境」は「こっきょう」と読むのか「くにざかい」と読むのかはかなり議論の対象となったようです。 「上越国境（じょうえつこっきょう）」と言う言い方があるのも確かだし、上野国と越後国との境という意味で、国と国との境であることから「くにざかい」と読ませるのも自然だからです。 ↑ トンネルを抜けると別世界が待つ！浪漫がありますね～ 雪国で出会った「駒子」という芸者に、東京で妻子を持つ島村という男が惹かれ、入…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.narutabi.com%2Fentry%2F2020%2F08%2F18%2F000000&quot; title=&quot;川端康成の「雪国」の舞台は新潟の越後湯沢だったんだね～ - なるおばさんの旅日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/narutabi/20200814/20200814134844.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-08-18 00:00:00</published>
  <title>川端康成の「雪国」の舞台は新潟の越後湯沢だったんだね～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.narutabi.com/entry/2020/08/18/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
