<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tkoki777</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tkoki777/</author_url>
  <blog_title>Nichinan Chapel</blog_title>
  <blog_url>https://www.nchapel.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今週の聖句</anon>
  </categories>
  <description>神は、私たちが行った義のわざによってではなく、ご自分のあわれみによって、聖霊による再生と刷新の洗いをもって、私たちを救ってくださいました。（テトス3章5節） 「聖霊による再生と刷新の洗いをもって」という日本語は少し分かりにくく感じますが、このようなところは、そもそもの原文が分かりにくく、結果、直訳的訳文は分かりにくく、意訳的訳文は多岐に分かれる傾向にあるようです。そのような中、私が個人的に気に入っているのは「神は...新しい人生を与えるために、私たちを聖霊によって新しく生まれさせた」という意訳。ここから分かることは、一般的に言う「新しい人生」と聖書が教える「新しい人生」とは根本的に全く異なるこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.nchapel.com%2Fentry%2F2023%2F04%2F16%2F163200&quot; title=&quot;聖霊による再生と刷新 - Nichinan Chapel&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tkoki777/20230416/20230416163032.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-04-16 16:32:00</published>
  <title>聖霊による再生と刷新</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.nchapel.com/entry/2023/04/16/163200</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
