<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tkoki777</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tkoki777/</author_url>
  <blog_title>Nichinan Chapel</blog_title>
  <blog_url>https://www.nchapel.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>編集後記</anon>
  </categories>
  <description>今、私たちが使用している聖書は新改訳聖書2017（第四版）です。以前は新改訳聖書第三版を使用していました。 改訂でより良い訳になっているとは思いますが、前のほうが好きだったなと思う箇所もちらほら。 例えば、ルカの福音書の一章四十五節。今は「信じた人」となってる箇所、前は「信じきった人」。 「信じた人」と「信じきった人」では受ける印象がだいぶ違います。 同様にエペソ一章二十三節。「すべてのものをすべてのもので」は、第三版では「いっさいのものをいっさいのものによって」。 前の訳のほうにその信仰が、よりにじみでているように感じます。 私たちもまたキリスト者として、存在そのものに信仰がにじみ出る者とな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.nchapel.com%2Fentry%2F2024%2F04%2F21%2F000000_3&quot; title=&quot;信仰がにじみでる者と - Nichinan Chapel&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/23428055/1580727895600612</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-04-21 00:00:00</published>
  <title>信仰がにじみでる者と</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.nchapel.com/entry/2024/04/21/000000_3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
