<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ibenzo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ibenzo/</author_url>
  <blog_title>ネットロアをめぐる冒険</blog_title>
  <blog_url>https://www.netlorechase.net/</blog_url>
  <categories>
    <anon>名言・逸話</anon>
    <anon>ファクトチェック</anon>
  </categories>
  <description>先日「おさるのジョージ」を見ていたら、ジョージが黄色い帽子のおじさんに「寝れないときは羊を数えるといい」とアドバイスをもらって、実際の羊を数えにいく、というエピソードをやっていました。 その時にふと思い出したのですが、「なぜ羊を数えるのか」という理由に、「Sheep」と「Sleep」の語音が似ているから、という説を以前きいたことがありました。 「眠れないときに羊を数えると良い」という方法の発祥の地はイギリスと言われています。現地では “one sheep, two sheep……”と数えていくのですが、この「羊」の意である“sheep”（シープ）が、「眠り」の意である“sleep”（スリープ）…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.netlorechase.net%2Fentry%2F2020%2F05%2F05%2F171447&quot; title=&quot;なぜ眠りたいときに羊を数えるのか、図書館はあまりにも遠い - ネットロアをめぐる冒険&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/105684041/1541342004441713</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-05 17:14:47</published>
  <title>なぜ眠りたいときに羊を数えるのか、図書館はあまりにも遠い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.netlorechase.net/entry/2020/05/05/171447</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
