<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>thistle975</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/thistle975/</author_url>
  <blog_title>日本語仙人の難しい日本語</blog_title>
  <blog_url>https://www.nihon5000nin.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「幸い」という言葉は、「さく」（＝花が咲く、盛る）＋「はひ」（＝『延ふ』、長く続くこと。）から成っています。 花が咲き誇り、それが長く続く状態。それを昔の人は「幸い」としました。 花の一生と言えば、芽が出て、つぼみがでて、花が咲き、やがて枯れ、土に戻る。 といった具合ですが、これは即ち（すなわち）人の一生そのものであると幾度も引き合わされてきました。 絶世の美女と言われた小野小町は、「花の色は移りにけりないたづらに～…」と、老いを迎えて落魄れていく花と自身とを重ね合わせて詠（うた）い、浄土真宗の祖である親鸞聖人は、「明日ありと思う心の仇桜～…」と、突然の嵐で散る花（桜）と人の命を較べてその無常…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fwww.nihon5000nin.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F13%2F145837&quot; title=&quot;花の一生を大和言葉で表現する - 日本語仙人の難しい日本語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/thistle975/20220621/20220621193404.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-13 14:58:37</published>
  <title>花の一生を大和言葉で表現する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://www.nihon5000nin.com/entry/2021/01/13/145837</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
